מה מוצאה של המילה "בגידה"
מקורה של המילה בגידה יאיר שימרון לאחרונה פירסם אילון גלעד במוסף הארץ מאמר על השאלה מאיין הגיעה לעיברית המילה בגידה. במאמרו מחפש המחבר את מוצא המילה בגידה בשפות שמיות ואחרות רבות, ואינו מוצא כל קשר. כתבתי לו שהוא טעה בכך שלא חיפש את מוצאה של בגידה בתהליכי יצירת מילים עיבריות. להלן אני מביא את התגובה שלי למאמרו של גילעד, את תגובתו ואת תגובתי השניה. מאמרו של גילעד מצוי בכתובת שלהלן: http://www.haaretz.co.il/magazine/the-edge/mehasafa/.premium-1.3117189 דיון שיטחי אילון גלעד עשה הפעם עבודה שיטחית מאוד. במקום להתאמץ לברר את אפשרויות הגזירה העיברית של 'בגד', הוא פונה לעשרות שפות לא קשורות. פינית, יפנית, אנגלית, בראבו. אין למילים בשפות אלו כל קשר לעיבריות, וגם הערביות שנסקרו לא קשורות. את הדבר העיקרי שניתן בכל זאת ללמוד מהמילים הזרות, הוא מה בעצם הרעיון המטאפורי שמפעיל את בניית המילה בגידה. ובניגוד למילונאים העיבריים שייחסו לבוגד הסתתרות בבגדים, ברוב המקרים מדובר במי שפועל כלפי אנשים אחרים, מוסר, מלשין, או במי שפועל נגד שותפיו, כגון תוקע סכין בגב. כיוון ש'בגד' לא מצוי בשפות ...